スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カンニングで単位取得ビジネスが大繁盛?

日本でも以前に話題になっていた論文作成代行ビジネス。卒業論文や提出レポートの作成を代行しれくれるサービスで結構需要があると言う話でした。
同じような話がイギリスで取り上げられていたので紹介します。

エッセーオークション 出典 BBC News, education 19 Mar 2008

他人が書いた論文を売買する行為、論文作成代行ビジネスを利用した場合など、内容が「オリジナル」であるが故に大学側の「論文盗作検索」に引っ掛かり難く、また論文提出時期の混乱に紛れやすいと言う事からそれらの「不正行為」を暴くのは困難であると言うことでした。
このような「論文売買」又は「論文作成代行」サービスを提供しているWebsiteが130以上もあったそうです。このようなサービスを提供しているサイトは世界規模に広がりを見せており、大学が単体で対応するのは困難です。大学間で協定を結びながら対策を行うべきだと指摘しています。

こう言うビジネスが繁盛する理由として、学校が学生に対しての注意力が欠けているのが原因の一つではないか?と考えられます。
学生一人一人に対しての変化に気付かない大学側の問題も指摘されています。これまでの記載内容や表現方法が変化すれば、「おや??」って思うでしょうけど、数多くの学生を抱えている担当講師だけに責任があるわけではないと思います。

話はちょと外れてしまいますが、「見る人が見ればわかる」って事は多々あります。
オーストラリア留学で人気のコースの一つ、「通訳コース」では、入学審査の過程でオーストラリアから日本からの出願者に向けてエッセーの提出と電話インタビューがあります。
エッセーと言っても原稿用紙1枚分程度の記載なのですが、学校が指定した時間に出願者宅へファックスかE-mailで課題が送られてきます。その課題を所要時間以内に記載して返信するだけのテストです。
通訳コースの担当者に「カンニング(チート)とか簡単にできるのでは?監視となしなくても大丈夫なの?」と聞いた際に「私たち(通訳コースの講師)は、言葉を使うプロですから見ればわかりますよ」と言われました。その後の電話インタビューで学生が使用するボキャブラリーの幅が分れば、エッセーで使用するボキャブラリーの構成も判断できるそうです。そこに辞書や参考書等からの英文の引用を使ったとしても、文章全体から見ると引用して使った英文だけが異様に感じられて引用だと一発で見抜く事ができるそうです。
仮にカンニングして入学できたとしても、卒業するのは非常に難しいコースなので「自業自得」って事になるとは思いますが・・・。

通訳コースを卒業された方ならば、講座でどれだけ苦労したか?って良くお分かりだと思います。
半端な気持ちでは卒業できませんよ!!
関連記事
スポンサーサイト

theme : 留学
genre : 海外情報

comment

Secret

プロフィール

KALEIDO留学サービス

Author:KALEIDO留学サービス
大西 輝彦(KALEIDO留学サービス代表)
(1972年8月31日 大阪生まれ A型)
◆NPO留学協会 関西事務局 副代表
◆オーストラリア政府教育情報センター・EATC認定留学カウンセラー
◆RCA海外留学アドバイザー

KALEIDO留学サービス
KALEIDO留学サービス、オーストラリア留学入学手続き無料手配

カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
専門家Webガイド マイベストプロ京都
最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
KALEIDO留学サービス
Copyright. All Rights Reserved.
RSSリンクの表示
認定留学カウンセラー資格
オーストラリアEATC認定留学カウンセラー資格
無料留学相談お問い合わせフォーム
無料留学相談フォーム
円送金で留学資金を損させない!!
お得な円送金
オーストラリアの携帯電話
オーストラリアで携帯電話なら
留学保険ならAIU
ワーキングホリデーでも使えます
AIU海外留学保険
移民申請代理エージェント
CTS Australlia
人気ブログランキング
ブログランキング

FC2Blog Ranking

FC2カウンター
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。